THE SEAGULL by ANTON CHEKHOV, Translated by Tom Stoppard. Saturday 8 - 15 November 2008
"One must show life not as it is, nor as it should be, but as it appears in our dreams"
When the greatest living playwright translates a world classic and concentrates on conveying the feelings, emotions and mood of the piece more than any other previous translation, we have a powerful drama described by the critics as ‘breathtaking’ and, of the translation, ‘never till now have I seen one which so persuasively catches the tragi-comic mood of the writing’.
Why not be part of this and come on an exciting journey with me to develop character, plot and mood? There is no doubt that we will all learn something about our craft and if you think it won’t be fun, just ask the cast of Cherry Orchard and Vanya!!
|
Madame Arkadina |
An actress |
|
Konstantin Treplyov |
Her son, a playwright |
|
Sorin |
Arkadina's brother |
|
Nina |
Daughter of a rich landowner |
|
Shamraev |
Retired lieutenant, manager of Sorin's estate |
|
Polina |
His wife |
|
Masha |
Their daughter |
|
Trigorin |
A well known writer |
|
Dorn |
A doctor |
|
Medvedenko |
A schoolmaster |
|
Yakov |
A labourer |
| |
Cook/Housemaid |
The ages of the characters are not vitally significant, as long as the relationships look believable on stage. A real opportunity for character development and fun.
Director Laurie Noble
|